URBE
diseño app_urbanismo_diseño servicio_ux/ui_estudio usuario
app design_planning_service design_ux/ui_user survey
URBE
diseño app_urbanismo_diseño servicio_ux/ui_estudio usuario
app design_planning_service design_ux/ui_user survey
Proyecto desarrollado como trabajo fin de master en 2015 en el Máster en Ingenieria del Diseño de la Universitat Politècnica de València.
​
La idea principal del proyecto es la incorporación del usuario en la arquitectura y el urbanismo (en su proceso creativo), ya que definir el espacio en el que se va a desarrollar la vida de las personas es algo íntimamente ligado a su existencia.
​
Tomando como ejemplo la sincronía que hay entre usuario y creador en el mundo del diseño, se procura una plataforma que ayude al entendimiento y el encuentro entre las diferentes partes.
​
URBE se materializa en una aplicación para móvil y un cuerpo de técnicos a disposición del público interesado. Desde aquí el ciudadano podrá entrar en contacto directo con creativos, arquitectos, diseñadores y personal de la administración (ayuntamiento). Con esto se pretende que la ciudad se involucre más con la sociedad, que el hombre sea capaz de moldear su entorno a sus necesidades, y viceversa, para evolucionar conjuntamente: conocimiento técnico, servicio y entorno.
​
Todo esto desde una perspectiva de tolerancia, respeto y trabajo conjunto.
Proyecto desarrollado como trabajo fin de master en 2015 en el Máster en Ingenieria del Diseño de la Universitat Politècnica de València.
​
La idea principal del proyecto es la incorporación del usuario en la arquitectura y el urbanismo (en su proceso creativo), ya que definir el espacio en el que se va a desarrollar la vida de las personas es algo íntimamente ligado a su existencia.
​
Tomando como ejemplo la sincronía que hay entre usuario y creador en el mundo del diseño, se procura una plataforma que ayude al entendimiento y el encuentro entre las diferentes partes.
​
URBE se materializa en una aplicación para móvil y un cuerpo de técnicos a disposición del público interesado. Desde aquí el ciudadano podrá entrar en contacto directo con creativos, arquitectos, diseñadores y personal de la administración (ayuntamiento). Con esto se pretende que la ciudad se involucre más con la sociedad, que el hombre sea capaz de moldear su entorno a sus necesidades, y viceversa, para evolucionar conjuntamente: conocimiento técnico, servicio y entorno.
​
Todo esto desde una perspectiva de tolerancia, respeto y trabajo conjunto.
ROSA MASCARELL GINER
En las líneas que siguen encontrarás detalles básicos sobre mi experiencia profesional, académica y personal. Si quieres saber más, te invito a echarle una ojeada al blog.
​
​
In the lines below you will read basic details about my professional, academic and personal experience. If you want to know more, I invite you to take a look at the blog.
¿QUIÉN SOY? / WHO AM I ?
Desde siempre he sido una niña curiosa. Apasionada por la ciencia, el arte y el estudio del ser humano, siempre me acompañan un boli y una libreta. Tomo notas, bocetos y detalles de todo lo que atrae mi atención, para más tarde, poder reflejarlo en mis proyectos.
​
Entusiasta de la ilustración y la narrativa, me encanta hacer estrategias (desde planear una fiesta sorpresa, hasta el lanzamiento de un producto) y encontrar vínculos entre elementos aparentemente inconexos.
​
La meditación, la lectura y la música son mis herramientas para desconectar y alejarme, de tanto en tanto, del ruido y el estrés.
​
​
I have always been a curious girl. Passionate about science, art and the study of the human being, a pen and a notebook always come with me. I take notes, sketches and details of everything that attracts my attention, for later, reflect them on my projects.
​
Enthusiast of illustration and narrative, I love making strategies (from planning a surprise party, to the launch of a product) and finding links between apparently disconnected elements.
​
Meditation, reading and music are my tools to disconnect and move away, from time to time, from noise and stress.
¿ CUÁL ES MI FILOSOFÍA ? / WHAT IS MY PHILOSOPHY ?
Nada falte, nada sobre.
​
El diseño y orden de los espacios es un lenguaje que habla directamente al alma de quien los vive. Por eso el concepto, la idea generatriz de un proyecto se ve francamente en su arquitectura. Los materiales, la luz (natural o artificial), los vanos, los ritmos… Todo tiene una razón de ser y está cuidado hasta el último detalle.
​
Lo que no significa que tiene que ser complicado o rimbombante. Lo superfluo es por definición innecesario, por eso la decoración apoya y responde únicamente al leitmotiv del proyecto.
​
Esta idea es aplicable también al diseño gráfico, de producto, la comunicación, la música o la narrativa. Todas pueden tener su carácter (simpático, sobrio, elegante, impactante, etc.) sin necesidad de usar complementos baladís.
​
Nothing missing, neither excessing.
​
The design and order of the spaces is a language that talks directly to the soul of those who live within them. That's why the concept, the generating idea of a project, can be seen honestly in its architecture. The materials, the light (natural or artificial), the openings, the rhythms ... Everything has a reason for being and every detail minds.
​
Which does not mean it must be complicated or ostentatious The superfluous is by definition unnecessary, that's why the decoration must support and respond only to the leitmotiv of the project.
​
This idea is also applicable to graphic design, product, communication, music or narrative. All can have their character (nice, sober, elegant, impressive, etc.) without the need to use trivial accessories.
CAMPOS DE EXPERIENCIA / EXPERTISE FIELDS
CONOCIMIENTOS DE PROGRAMAS / COMPUTER SKILLS
Autocad
Rhinoceros
Photoshop
Illustrator
InDesign
Microsoft Office
Sketchup
Revit
3ds max
Premiere
100%
0%
IDIOMAS / LANGUAGES
Mother
tongue
ESPAÑOL
Mother tongue
CATALÀ
80%
B2
ENGLISH
Learning
FRANÇAIS